Я не знаю, с чего начать! Наверное, буду писать по отдельным темам, чтобы хоть как-то разграничить все впечатления, оставшиеся после ориентации!
Наш отель находился в 2 минутах от пляжа. Во дворе было много разных деревьев, цветов, других растений; фонарики, скамейки, фонтаны, бассейн, кафе,- в общем, красота! Номера, холлы, столовая и не знаю, как назвать, "игровая комната", - все очень милое и уютное :) мне понравилось! Все свободное время, которого у нас, кстати, почти не было, мы проводили около бассейна. Некоторые купались, но я не осмелилась, потому что было ветрено, да и я почему-то мерзла весь день, думали, что заболела. Фаусту (студент из Доминиканской республики) дал мне таблетку какую-то, я съела, стало лучше. Потом весь день ребята спрашивали, как я себя чувствую, пытались надеть на меня побольше кофт ха-ха :) заботливые :)
Так как до пляжа дойти не составляло труда, мы сразу же помчались к океану делать фотографии. Там бразильцы играли в волейбол. Я пофотографировала пляж и волейболистов :3 Мы тут же с ними познакомились. Они, как и все, были удивлены тем, что я из России. Мы разговорились, и они позвали меня играть с ними в волейбол. Сказали мне, что российская сборная по волейболу очень крутая (чего я не знала), и что я по-любому тоже отличный игрок. Я отдала камеру Саре и пошла на площадку. Простите меня, земляки, но скорее всего после моей игры бразильцы больше не считают россиян профессионалами в волейболе :D Никогда бы не подумала, что это так тяжело, играть в пляжный волейбол! Ветер, песок в глаза, мяч не туда летит, куда надо, в общем - ужас. У меня ни разу не получилась верхняя подача, а нижняя только с третьего раза, и то еле-еле :D Но все равно, было весело. Мне даже удалось пару раз отбить мяч ха-ха. Мы были на площадке до 11, потом пошли на обед.
На ориентации мы должны были представлять наши страны, но, по всем известной привычке бразильцев всегда и везде опаздывать, мы за два дня не смогли собраться, чтобы сделать это. А я столько вещей привезла для презентации! В общем, никто ничего не узнал про нашу Россию :D Нет, нет, наоборот, самой известной страной на ориентации была моя!!!!!!!! Ох как же мне было приятно такое количество внимания ха-ха. Иногда мне бывает неудобно перед другими студентами: когда встречаем кого-нибудь на улице, в магазине, разговариваем с бразильцами, ни на кого не обращают столько внимания, сколько на меня, когда я говорю, что из России, про другие страны просто забывают. Никогда бы не подумала, что Россия может вызывать столь бурный интерес! Кстати, оказывается, Россия - единственная AFS страна в мире, которая принимает ребят с 14 лет! Я не знала! Видите, какие мы особенные!
В перерыве между занятиями я разговорилась с волонтерами, они интересовались, почему из России так мало человек приехало и дали мне задание агитировать русских на "год за рубежом" в Бразилии. Так что, русские ребята, вас уже ждут с распростертыми объятиями :) Полина, тебя больше всех, кстати :D
Но не только мое имя звучит здесь по-другому. Бразильцы вместо Раша (Russia) говорят Руша, мне это безумно нравится! Руша звучит как-то более мягко и так смешно :) Иногда вместо Веры меня называют просто Руша. Но это только между афс-никами :) Каждый раз, как я входила в холл, раздавались крики: "О! Вера! Руша! Дай пять!".
Все ребята безумно любят Россию! Я и не ожидала, что такое возможно! Самое пугающее перед поездкой для меня как раз было то, как отнесутся ко мне и к моей стране бразильцы и другие студенты. Первые два-три дня и вправду смотрели немного с опаской, не всегда желали разговаривать: я же первая русская здесь. Но зато уж теперь можно шутить и делать все, что вздумается, ко мне привыкли и не боятся, как прежде ха-ха. Все, что бы я ни говорила и ни писала по-русски, воспринимается с таким неописуемым восторгом! Каждый просит научить говорить "спасибо", "Привет! Как дела?" по-русски :) я всех обучаю :) Они восторгаются нашей историей, матрешками, сувенирами, которые я дарю. Мне приятно осознавать, что Россия настолько интересна иностранцам. Иногда спрашивают о СССР и ракетах (ха-ха) и о холодной войне. Сталин тоже является колоритной личностью. Второе место занимают Аршавин и Шарапова. Ах нет, первое место, безусловно, надо присудить нашей водке. Кстати, у них здесь продают ее.
Поразило меня больше всего то, что одними из первых со мной стали знакомится немцы!! Это было неожиданно. Не знаю, почему, а у меня была мысль, что они нас не любят. Но, как оказалось, совсем напрасно я так думала. Их приехало всего двое: Франциска и Йонатан. Выглядят они как настоящие немцы! Ну вот просто лучше для примера не найти! Как я и представляла. У обоих голубые глаза и белые волосы! Франциска не очень высокая, немного выше меня, зато Йонатан высоченный!
Они очень удивились, когда я сказала, что учу немецкий, мы попробовали поговорить на нем, но это не очень-то легко. Странно, я всегда понимаю все, что говорит учитель, но вот при диалоге с настоящими немцами все мешается в голове и практически невозможно отреагировать! Все слова сразу забываются! Просто из головы вылетает! Видимо, тут, как и в английском, нужна постоянная практика, иначе - никак!
Несколько лет назад они с семьей ездили в Россию, в Москву и Петербург. Остались в восторге от поездки. Петербург Фаусту, как ни странно, не удивил: "этот город, как европейский", - сказал он. Зато Москва оставила неизгладимое впечатление. Он рассказал мне про Кремль, Красную площадь, Собор Василия Блаженного, Александровский сад, Мавзолей, метро, людей и все, что он видел в России. Когда я попросила рассказать про мавзолей, реакция была такая: "Ты живешь в России и не была в мавзолее!". Я уже не стала говорить про то, что не была в Петербурге :D Фаусту сказал, что Ленин выглядит как восковая фигура, и что в мавзолее очень холодно, но очередь туда огромная.
Больше же всего ему понравились наши русские люди. Их семья по приезде сняла квартиру, но она оказалась плохая, и поэтому они не знали, где жить. Им помогла какая-то девушка., с которой они случайно познакомились в кафе: она нашла недорогой отель и помогла решить все проблемы. Фаусту постоянно повторял: "Как я люблю русских людей, как я люблю русских людей!". Говорит, мы отзывчивые и добрые. В общем, русские оставили в нем хорошее впечатление :) А я в очередной раз наслушалась приятных рассказов о своей стране :)
Вечером мы все сидели во дворе у бассейна и разговаривали о музыке. Фаусту рассказывал что-то Ольге (итальянка) про их доминиканскую музыку. Потом они начали петь, и я узнала песню детства - "Gasolina". Я помню, как мы все тащились от нее. Фаусту был удивлен, что я знаю эту песню, даже не верил. Но я сумела доказать своими напевами :D Рассказала ему, как она была популярна несколько лет назад и как все под нее кайфовали :D Да и для себя я сделала открытие: до вчерашнего дня я думала, что это бразильская песня :)
В лагере же почти все студенты уже потихоньку разговаривали. Легче всех итальянцам, и французам - языки очень похожи. Итальянцы вообще уже после первых двух недель говорили на португальском. Мне кажется, это примерно то же самое, что русский с украинским.
До лагеря я редко говорила, только общие фразочки, которые используются каждый день.
В эти два дня случилось что-то невероятное! Вчера я заговорила на португальском! Я впервые поняла, что могу выражать свои мысли, просить то, что хочу, и у меня получается! Получается разговаривать! Очень странно, что переход этот случился не постепенно, а как-то сразу, как будто я всегда могла говорить, просто молчала. Непередаваемое ощущение! Я не знаю, как это произошло, просто не понимаю, у меня не укладывается в голове! Я безумно рада! Просто счастлива! Оказалось, Карлус был прав, и начать говорить уже через месяц возможно! Пусть я и перемешиваю португальский с английским, придумываю новые слова иногда, но все-таки уже разговариваю! Вы не представляете, как это круто! Сегодня в школе опять было весело, я говорила с одноклассниками на португальском почти весь день! Теперь я могу разговаривать даже с теми ребятами, кто не говорит по-английски! Я очень рада! А еще, я теперь пишу на уроках в тетради, переписываю все с доски, решаю примеры :) Теперь школа стала намного круче, чем тогда, когда я просто сидела и читала! Я ощущаю, что начался новый период программы, когда я уже могу говорить!
День мы готовились, выбирали подарки, а вечером состоялось вручение сюрпризов! Я подарила своему человеку матрешку и дымковскую игрушку. Не успела Элиани рассмотреть подарок, как он уже стал передаваться из рук в руки :) Каждый хотел посмотреть, что такое "матрешка", всем было удивительно подержать в руках игрушки, Элиани была очень рада и потом весь вечер и следующий день говорила мне "спасибо" за подарок :) Я рада, что ей понравилось :)
Мне сюрприз дарил Матеус, он в 2011 году ездил по обмену в Австрию. Он не стал сразу говорить мое имя, а сделал так, чтобы меня угадали по описанию :D Я не подозревала, что обо мне идет речь, так как говорил он на португальском, и могла предполагать только по взглядам ребят. Я догадалась только после фразы "Из холодной страны" (только ее и поняла), и когда все закричали "Вера" :D Но позже ребята перевели мне мое описание :) ох, мне было приятно :) Матеус подарил мне шарф с какой-то надписью о футболе :) Вот так вот сувенир с его программы в Германии перешел ко мне на программе в Бразилии... Вот это я понимаю, межкультурный обмен ха-ха
Обратный путь был долог, но весел до безобразия! Мы выехали около двух часов дня и приехали около десяти вечера. Что мы только ни делали в автобусе: пели, танцевали, играли, некоторые особо ловкие бегали по спинкам кресел :D В общем, автобус ходил ходуном! Я подарила всем по маленькому сувениру. Мои матрешки и магнитики очень понравились ребятам! Приятно было, когда все наперебой начали говорить "Спасибо" на русском! :)
По дороге мы завозили студентов из других городов домой, потихоньку прощались и так постепенно остались только наши ребята из Витории и волонтеры...
Меня встретила семья, я попрощалась со всеми ребятами. и мы направились домой.
Поездка в Рио стала чем-то незабываемым и волшебным для меня! Оставила море впечатлений! Я безумно люблю всех ребят и наших волонтеров! Я благодарна AFS за все, что у меня есть здесь и все, что со мной происходит!
В четверг опять едем в Рио, но уже меньшей компанией, на фестиваль Rock in Rio!!! Не могу дождаться!
Отъезд
Автобус ждал нас в Витории в 23:00, но меня привезли около половины одиннадцатого. Встреча назначена была у "Bob's burgers", поэтому все студенты там решили подкрепиться перед дорогой. Когда я приехала, в кафе уже были Карлус, Браджи, Биран и Сара. Безумно была рада видеть их! Постепенно стали подтягиваться остальные ребята и волонтеры. Вместо 11 вечера выехали мы в половину первого :D По дороге заезжали за другими студентами, кто живет не в Витории. Вначале поездки в автобусе было оживленно: все разговаривали, смеялись, дикли, как могли, но вскоре стали успокаиваться, потому что всем хотелось спать. Я проспала всю дорогу, правда, просыпаясь через каждый час. Разговоры то замолкали, то возобновлялись снова, особенно тогда, когда в автобус заходил новый студент. Тогда я поняла, что совсем одинока: практически все приехали группами по 2-4 человека, и поэтому, когда в автобус подсаживался новый человек, раздавались радостные крики и сразу начинался разговор на никому не известном языке: немецком, турецком, итальянском. И каждый раз, когда автобус останавливался, у меня была надежда, что вот сейчас зайдет еще какой-нибудь студент из России, но, разумеется, такое случиться не могло: я единственный представитель нашей страны на ориентации. Я даже позавидовала тем ребятам, кто был вместе со своими земляками: видимо, это какое-то особое ощущение, - встретить соотечественника в чужой стране. Несмотря на мое "одиночество", скучно мне не было ни минуты, а даже наоборот: моя "уникальность" вызывала интерес у других ребят, с кем до ориентации мы не были знакомы, они спрашивали о России, о постоянном холоде, о водке; просили научить их говорить по-русски; описать, как выглядит русский человек и постоянно удивлялись, почему у меня не белые волосы и не голубые глаза :) Так мы все перезнакомились уже по дороге в Рио и не заметили, как приехали в отель.Отель
Волейбол
Ориентация
Во второй половине дня у нас были так называемые занятия, мы говорили о принимающих семьях, волонтерах, решали разные психологические задачи, придумывали проблемы, которые могут возникнуть во время программы, и пытались найти выход. Делились впечатлениями друг с другом. Занятия проходили незаметно, потому что очень интересно!На ориентации мы должны были представлять наши страны, но, по всем известной привычке бразильцев всегда и везде опаздывать, мы за два дня не смогли собраться, чтобы сделать это. А я столько вещей привезла для презентации! В общем, никто ничего не узнал про нашу Россию :D Нет, нет, наоборот, самой известной страной на ориентации была моя!!!!!!!! Ох как же мне было приятно такое количество внимания ха-ха. Иногда мне бывает неудобно перед другими студентами: когда встречаем кого-нибудь на улице, в магазине, разговариваем с бразильцами, ни на кого не обращают столько внимания, сколько на меня, когда я говорю, что из России, про другие страны просто забывают. Никогда бы не подумала, что Россия может вызывать столь бурный интерес! Кстати, оказывается, Россия - единственная AFS страна в мире, которая принимает ребят с 14 лет! Я не знала! Видите, какие мы особенные!
В перерыве между занятиями я разговорилась с волонтерами, они интересовались, почему из России так мало человек приехало и дали мне задание агитировать русских на "год за рубежом" в Бразилии. Так что, русские ребята, вас уже ждут с распростертыми объятиями :) Полина, тебя больше всех, кстати :D
Бипа, Руша
Знаете, мое имя читается по-английски как Бипа (Bepa) :D Поэтому меня никто не мог найти на fb первое время... До сих пор некоторые ребята думают, что меня зовут Бипа ха-ха, и те, кто не знал меня вне fb, при встрече обращались ко мне по этому странному имени :) Когда узнают, что меня зовут Вера, а не Бипа удивляются ужасно! Никто не знает, что у нас другой алфавит, поэтому возникают "разночтения". Теперь все знают, как меня на самом деле зовут, но иногда по приколу называют меня Бипой.Все ребята безумно любят Россию! Я и не ожидала, что такое возможно! Самое пугающее перед поездкой для меня как раз было то, как отнесутся ко мне и к моей стране бразильцы и другие студенты. Первые два-три дня и вправду смотрели немного с опаской, не всегда желали разговаривать: я же первая русская здесь. Но зато уж теперь можно шутить и делать все, что вздумается, ко мне привыкли и не боятся, как прежде ха-ха. Все, что бы я ни говорила и ни писала по-русски, воспринимается с таким неописуемым восторгом! Каждый просит научить говорить "спасибо", "Привет! Как дела?" по-русски :) я всех обучаю :) Они восторгаются нашей историей, матрешками, сувенирами, которые я дарю. Мне приятно осознавать, что Россия настолько интересна иностранцам. Иногда спрашивают о СССР и ракетах (ха-ха) и о холодной войне. Сталин тоже является колоритной личностью. Второе место занимают Аршавин и Шарапова. Ах нет, первое место, безусловно, надо присудить нашей водке. Кстати, у них здесь продают ее.
Турки и "Русский стандарт"
В один из перерывов я сидела около бассейна и разговаривала с девочками. Слышу, меня зовут. Я обернулась, там ребята из Турции. Вообще, турки веселые, знают много слов на русском и постоянно рассказывают мне, как наши земляки отдыхают у них на курортах. Хорошо хоть, все в пределах приличного. Биран и Яман даже умеют танцевать вприсядку :D Я так полагаю, научились они у моих соотечественников-туристов ха-ха... Кстати, произношение у них хорошее, а самое популярное слово - "Давай! Давай! Давай!". Они любят при каждом удобном случае покричать это :) А еще они не знают самую популярную курортную песню "Арам-зам-зам"!!! Вот этого я не ожидала. Зато наши песни знают :D Рассказали мне про водку "Русский стандарт"... Я не могла их убедить в том, что не пью водку и не курю. Ни в какую не поверили! Здесь стереотип еще силен, так как подкрепляется отдыхающими. Так что дорогие мои, любимые, уважаемые земляки, если кто-нибудь едет в Турцию в ближайшее время, не курите и не пейте много, а лучше вообще не пейте, а то потом студентам приходится расхлебывать :DНемцы
Они очень удивились, когда я сказала, что учу немецкий, мы попробовали поговорить на нем, но это не очень-то легко. Странно, я всегда понимаю все, что говорит учитель, но вот при диалоге с настоящими немцами все мешается в голове и практически невозможно отреагировать! Все слова сразу забываются! Просто из головы вылетает! Видимо, тут, как и в английском, нужна постоянная практика, иначе - никак!
Фаусту и Gasolina
Первым человеком, с кем я познакомилась в автобусе, был Фаусту, студент из Доминиканской республики. По португальски шпарит только так! У них родной язык испанский, поэтому выучить португальский для него не проблема. Гиперактивная личность! Не успеваешь заметить. как он перемещается из одного места в другое и всегда в курсе всего, что происходит! Невероятно!Больше же всего ему понравились наши русские люди. Их семья по приезде сняла квартиру, но она оказалась плохая, и поэтому они не знали, где жить. Им помогла какая-то девушка., с которой они случайно познакомились в кафе: она нашла недорогой отель и помогла решить все проблемы. Фаусту постоянно повторял: "Как я люблю русских людей, как я люблю русских людей!". Говорит, мы отзывчивые и добрые. В общем, русские оставили в нем хорошее впечатление :) А я в очередной раз наслушалась приятных рассказов о своей стране :)
Вечером мы все сидели во дворе у бассейна и разговаривали о музыке. Фаусту рассказывал что-то Ольге (итальянка) про их доминиканскую музыку. Потом они начали петь, и я узнала песню детства - "Gasolina". Я помню, как мы все тащились от нее. Фаусту был удивлен, что я знаю эту песню, даже не верил. Но я сумела доказать своими напевами :D Рассказала ему, как она была популярна несколько лет назад и как все под нее кайфовали :D Да и для себя я сделала открытие: до вчерашнего дня я думала, что это бразильская песня :)
Мой португальский
В полиции, несколько недель назад, пока мы ждали своей очереди, между нами, студентами, и волонтерами завязался спор о том, через какое время мы выучим португальский. "Ставки" были разные: 3 месяца, 4 месяца, пол года. Тогда Карлус сказал нам, что некоторые начнут говорить уже через месяц. Никто, разумеется, не поверил, это казалось тогда невозможным.В лагере же почти все студенты уже потихоньку разговаривали. Легче всех итальянцам, и французам - языки очень похожи. Итальянцы вообще уже после первых двух недель говорили на португальском. Мне кажется, это примерно то же самое, что русский с украинским.
До лагеря я редко говорила, только общие фразочки, которые используются каждый день.
В эти два дня случилось что-то невероятное! Вчера я заговорила на португальском! Я впервые поняла, что могу выражать свои мысли, просить то, что хочу, и у меня получается! Получается разговаривать! Очень странно, что переход этот случился не постепенно, а как-то сразу, как будто я всегда могла говорить, просто молчала. Непередаваемое ощущение! Я не знаю, как это произошло, просто не понимаю, у меня не укладывается в голове! Я безумно рада! Просто счастлива! Оказалось, Карлус был прав, и начать говорить уже через месяц возможно! Пусть я и перемешиваю португальский с английским, придумываю новые слова иногда, но все-таки уже разговариваю! Вы не представляете, как это круто! Сегодня в школе опять было весело, я говорила с одноклассниками на португальском почти весь день! Теперь я могу разговаривать даже с теми ребятами, кто не говорит по-английски! Я очень рада! А еще, я теперь пишу на уроках в тетради, переписываю все с доски, решаю примеры :) Теперь школа стала намного круче, чем тогда, когда я просто сидела и читала! Я ощущаю, что начался новый период программы, когда я уже могу говорить!
Подарки
Во время знакомства мы решили поиграть в игру, когда вытягиваешь бумажку с именем и ты должен сделать подарок этому человеку.Мне сюрприз дарил Матеус, он в 2011 году ездил по обмену в Австрию. Он не стал сразу говорить мое имя, а сделал так, чтобы меня угадали по описанию :D Я не подозревала, что обо мне идет речь, так как говорил он на португальском, и могла предполагать только по взглядам ребят. Я догадалась только после фразы "Из холодной страны" (только ее и поняла), и когда все закричали "Вера" :D Но позже ребята перевели мне мое описание :) ох, мне было приятно :) Матеус подарил мне шарф с какой-то надписью о футболе :) Вот так вот сувенир с его программы в Германии перешел ко мне на программе в Бразилии... Вот это я понимаю, межкультурный обмен ха-ха
Домой
Меня встретила семья, я попрощалась со всеми ребятами. и мы направились домой.
Поездка в Рио стала чем-то незабываемым и волшебным для меня! Оставила море впечатлений! Я безумно люблю всех ребят и наших волонтеров! Я благодарна AFS за все, что у меня есть здесь и все, что со мной происходит!
В четверг опять едем в Рио, но уже меньшей компанией, на фестиваль Rock in Rio!!! Не могу дождаться!
Комментариев нет:
Отправить комментарий